|
There are no translations available.
|
1
|
Все сущее –
спонтанность и трансформация.
|
|
2
|
Камаэ
– состояние
внутреннее, а не внешнее.
|
|
3
|
Мэ-ото-дэ
-
постоянно используемый принцип камаэ.
Даже в повседневной жизни, например,
наливая алкоголь, держа чашку, палочки
– ученик кэнпо всегда должен следовать
этому принципу, ощущая его частью
себя.
|
|
4
|
Вы должны быть
способны распознавать силу противника,
едва взглянув на него.
|
|
5
|
Против противника
менее сильного нет нужды обороняться
контратакуя. Атаковать нужно
незамедлительно.
|
|
6
|
Каратэ
–
это сэнтэ,
то есть опережение
|
|
7
|
Кассэн,
или вовлечение противника, есть
стратегия.
|
|
8
|
Невозможно понять
истинное значение чего-либо, не испытав
это на практике.
|
|
9
|
Движения ног, бедер
и спины, используемые в ката найханчи
– основа каратэ.
|
|
10
|
В
ката найханчи поворот направо и налево
– это стойка, применимая в реальной
ситуации. Анализируя повороты направо
и налево в ката найханчи, можно понять
значение заложенных в ней движений
одно за другим.
|
|
11
|
Защищающая
рука всегда должна быть готова стать
атакующей. Защита одной рукой и атака
другой – не является истинным бу-дзюцу.
По мере совершенствования, приходит
достижение «вадза»
одновременной атаки и защиты, то есть
достигается истинное бу-дзюцу.
|
|
12
|
Против настоящего
каратэ невозможно проводить серию
ударов. Если атакующее действие
блокируется истинным каратэ, противник
не в состоянии провести следующее
действие.
|
|